仙杜瑞拉悖论 中日对照
シンデレラ·パラドックス
仙杜瑞拉悖论
luz×buzzG
五番街を歩いていた一人ぼっちの前夜
在五番街独自漫步的昨夜
震えて送った招待状 届いているかな
颤抖着寄出的邀请函 有没有送到呢
幼い日の約束は凍りついたままで
小时候的约定依然冻结着
少しだけ時を止めてよ
一会也好 将时间停止吧
はね返りの私と世話焼きのあなた
蹦蹦跳跳的我和爱照顾人的你
迷子になるとすぐに見つけてくれたね
迷路的话也很快就会被找到呢
永遠に続くと そう 信じていたけど
永远会这样继续下去 尽管这样相信着
変わりゆく日々を知る
也知道每天都在改变
ハンサムな人が好き
喜欢帅气的人
お金持ちが好きよ
喜欢有钱人啊
建前の嘘は体に悪い
浮于表面的谎言对身体不好
強がり足りなくて
不够嘴硬呢
あなたが笑うだけで あなたと笑うだけで
只要你在笑着 只要和你笑着
他には何もいらなかった
其他什么都不需要了
一人では立てなくて 心で笑えなくて
一个人无法支撑 无法真心欢笑
誰といでも越えられなかった
无论和谁在一起都无法克服
あなたのこと 忘れてもいいですか
可以忘掉你吗?
馬鹿だね 届かないのに
真蠢 明明没办法传达的
晴れ渡った空に祝福の鐘(かね)が
晴朗的天空响彻着祝福的钟声
裏腹に不安な顔見せてしまうかな
与之相反的不安的表情会被看见吗
昔と変わらないまんまの姿を見て
看着和以前没有变化的身姿
胸を撫で下ろしては
如释重负
泣きそうだよ
快要哭了啊
心をずっと騙していた
一直欺骗着内心
情けなくて弱い私を
将没出息又弱小的我
死ぬまでどうか許さなくでいて
直到死亡也请不要原谅
あなたの声が聞こえた気がした
感觉听到了你的声音
”迷子にならないで”
“不要迷路了哦”
おめでとう なんて言葉
恭喜 之类的言语
言わないで そんな言葉
不要说了啊 这样的话
このまま奪い去ってくれたら
若是就这样夺走的话
そんな夢みたいなこと
这样宛若做梦一样的事情
あるわけないのに
明明不可能存在的啊
あなたが笑うだけで あなたと笑うだけで
只要你在笑着 只要和你笑着
他には何もいらなかった
其他什么都不需要了
一人で待ち続けて 今すぐに会いたくて
一个人继续着等待 想要现在马上见你
誰といでも越えられなかった
无论和谁在一起都无法跨越
あなたのこと 忘れてもいいですか
可以忘掉你吗?
今でも迷子のままで
现在也依然是迷路的孩子
鐘の音が鳴り響いた
钟声响彻
*我就路过然后手贱了下,大半个小时就没掉了orz然后回过头看这语言表达真是不忍直视。
评论